Phew! I am very happy that Shortbus posted about this book first making my job that much easier. She already pretty much covered the synopsis so I will just highlight my thoughts.

I completely agree that it started a little slow. I had been looking forward to reading it for so long and then once I started, it took me almost 2 weeks to get through the first half of the book. It was extremely wordy and did contain an inordinate amount of detail about the characters, the town, the varying Hasidic sects, etc. This book is ripe to be made into a movie. With all of Chabon’s description, I can already picture exactly what the movie sets and actors would look like.

The brilliance of this novel was in the total craziness of the premise. It is such an absurd idea that instead of Israel, all the Jews would have been settled (albeit forcibly) in Sitka, Alaska, yet Chabon managed to make it so realistic that it didn’t seem so ridiculous. The question that has really troubled me about this book is whether a “goy” would like the book. It is SO heavily geared toward a Jew that I can’t imagine that it would be as interesting or funny to a non-Jew. The book is strewn with Yiddish phrases which were part of my vernacular growing up but had they not been - would I have found all this terminology frustrating or annoying?

I was fascinated by all the sections about the Verbovers, an ultra-Orthodox Hasidic sect, who live on their own island and are so heavily financed, armed and powerful that they could have been interchangable with the Jersey mob save for their 18th century style dress attire. I am curious as to whether Chabon ever visited Kiryas Joel, which is a village that is about 1 1/2 hours north of New York City and all of its residents are Satmar Hasidic Jews. Verbover Island seemed like a replica of Kiryas Joel except they had a lot more money and a lot worse weather conditions.

It’s definitely one of the most original books I’ve read and like Shortbus, I couldn’t wait to find out the who and how dunnit. I think Chabon purposely left enough material for a follow-up book.