Man, I’ve been freaking out. I’ve misplaced book three, and given the time constraints inherent in the 50 book challenge… well, it’s not good is what I’m saying. It was here yesterday; now I can’t find it.
By way of diversion, I am posting the picture below. I took this picture last year in the Florida Panhandle. Have a good look.

I challenge you to find a more disturbing use of quotation marks anywhere. Seriously. I am interpreting these quotation marks to mean that the guy she calls “daddy” is not really her father but some other older guy. I mean, he would have to be at least be 21 to own a liquor store. Right? Was putting her age on there such a good idea? Would my theoretical purchase of Mount Gay from this establishment fund some kind of sick, not so clandestine, underage love nest? And what would the money fund? Is it hush money for the local sheriff, courts, and her family, Michael Jackson-Style? Having a daughter (no quotation marks) myself, this kind of thing keeps me up nights.
January 26th, 2005 at 5:19 pm
Whew. Found Book 3.
January 26th, 2005 at 11:03 pm
You fail to mention that “daddy” also needs not help, but HELP. Hmmm… And what’s up with the I’m 14 NOW? Does the “now” imply that since she’s in her final year of junior high, she’s ready to move out of mom’s doublewide and become a woman–is 14 the panhandle age of consent?
I’m really hoping that it’s just an example of incorrect bumpkin grammar, because if not, that’s just SO goddamn wrong.